Schir haSchirim 5:13 Kommentar: Rashi & Ezra ben Solomon

לְחָיָו֙ כַּעֲרוּגַ֣ת הַבֹּ֔שֶׂם מִגְדְּל֖וֹת מֶרְקָחִ֑ים שִׂפְתוֹתָיו֙ שֽׁוֹשַׁנִּ֔ים נֹטְפ֖וֹת מ֥וֹר עֹבֵֽר׃

Seine Wangen wie ein würziges Beet, wie Türme von Wohlgerüchen, seine Lippen wie Rosen, wie fließende Myrrhe traufelnd.

Rashi on Song of Songs

His cheeks are like a bed of spice. Wherein those beds are growths of perfume.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Ezra ben Solomon on Song of Songs

His cheeks are like a bed of spices The parable alludes to that illuminated countenance which no mortal may see and live. No mortal creature can attain satiety152He seems to mean that no one could be sufficiently satisfied in order to depart from such a vision. For that reason “No man can see Me and live” [Exod. 33:20]. from that illumination.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Song of Songs

Like towers of perfumes. Aromatic plants, growths מִגְדָּלוֹת of spices מֶרְקָחִים. which are compounded with the art of an apothecary.45And processed into perfume.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Ezra ben Solomon on Song of Songs

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Ezra ben Solomon on Song of Songs

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Ezra ben Solomon on Song of Songs

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar